ПОСЛАНИЕ
ЕССЕЕВ
Послание
старейшины ессеев в Иерусалиме старейшине ессеев в Александрии
(Взято: «Апокрифические
Евангелия», стр.373-460, Санкт-Петербург. «Амфора». 2000)
I
Мир да будет с вами, мои
дорогие братья.
Для вас, конечно,
дошли слухи о событиях, которые произошли недавно в Иерусалиме и вообще во
всей стране иудеев. Вы не ошибетесь, если предположите, что тот человек из
Иерусалима, о делах и страданиях которого его друзья из иудеев и римлян рассказывают
столько чудесного — человек этот есть член нашего священного братства. Ибо
Иисус, рожденный в Назарете, в прекрасной долине, где стремительный Кизон
низвергается с неприступных высот Фавора, — Иисус, говорю я, был членом нашего
священного братства и был посвящен в него с юных лет. Детство свое Иисус провел
в долине Казийских гор, где его отец, спасаясь бегством, нашел приют у
человека, принадлежащего также к Ессейскому братству. Ибо наши братья живут
там в большом числе неподалеку от границ Египта. Иисус был принят в наше
братство, когда он еще жил в Галилее; одновременно с ним был принят и
другой юноша его Племени, по имени Иоанн. Позднее Иисус посетил Иерусалим, где
он жил под наблюдением нашей общины. По своем возвращении он отправился в
Ютту, где высокие горы окружают гордую крепость Массада.
Зная о том учении, которое Иисус распространял в народе, об обрядах крещения, преломления хлеба и предложения чаши, а также о форме принятого нашим орденом приветствия, которым пользовался он — вы, вероятно, уже догадывались, мои дорогие братья, что он был членом нашего ордена. От одного из наших братьев, по имени Иоанна, он получил крещение в Иордане на берегу Мертвого моря. Крещение — один из наших самых священных и самых древних обрядов. Вы желаете знать, что произошло в Иудее и в особенности в Иерусалиме со времени крещения Иисуса. Вас удивляет, что молва приписывает ессею чудесные и сверхъестественные деяния, так как вы знаете, что за все, чтобы ни делал один из наших, отвечает все наше общество. Но вспомните, братья, что людская молва подобна ветру: там, где ветер зарождается и поднимается, он гонит перед собою чистый воздух; но на своем дальнейшем пути он воспринимает в себя все испарения и туманы земли. Удаляясь от места своего возникновения, ветер собирает тучи и облака, и вместо чистой струи воздуха, какою он был первоначально, он превращается в носителя всех нечистых примесей, собранных им по пути. Совершенно то же самое произошло и со всеми слухами об Иисусе и о его жизни. Взвесьте также и то обстоятельство, что вдохновенные люди, рассказывавшие нам о нем, говорили и писали под властью могучей страсти и что в пылу своей священной любви они поверили всему, что говорил об Иисусе суеверный народ. Вспомните также и то, что тайны нашего священного братства не были известны этим людям и что только представители высшей ступени нашей иерархии знали о том, что наш орден тайно помогал Иисусу и охранял его. Подумайте также, что наши строгие правила запрещают нам открыто содействовать народу и вмешиваться в дела правительственных лиц. Вот по этим-то причинам мы действовали втихомолку и не вмешивались в ход событий, не переставая, однако, содействовать нашему другу. Ибо Иисус — наше любимое детище. Еще будучи в Югте, при вступлении в первую степень иерархии нашего ордена, он должен был дать торжественное обещание в том, что впредь наш орден будет заменять ему и отца и мать. И, действительно, мы были для него и тем и другим, как это нам предписывают наши постановления. Я желаю, чтобы вы узнали истину обо всем, что произошло, и пишу вам как брат. Я пишу вам из любви к истине и правилам нашего ордена, пишу как очевидец, обладающий полным знанием дела, и рассказываю все, что знаю. Многое я видел сам, потому что, действуя втайне, я все же принимал живое участие во всем, что происходило с нашим другом. С тех пор как наш брат, которого мы все любили и в котором видели славу Божию, был принесен в жертву, евреи уже семь раз заклали своего пасхального агнца. Но все события, свидетелем которых я был, еще свежи в моей памяти, и я уверен в своих собственных словах и собственных мыслях. Я уверен также в том, что Иисус был избранником Божиим и был зачат от Вечного Духа. Он Сам называл себя Сыном Божиим; Он и был им в том смысле, что учил и действовал от имени Господа. Он был посвящен в тайны природы как в области животного, так и в области растительного царства, а также в самую обширную область человеческих знаний: в знание людей. Во всем этом мы познаем Бога, и тот, кто может сказать: «смотрите, я пришел от Имени Господа» — тот имеет право также сказать, что он посланник Божий: потому что тот, кто не есть действительно посланник Божий, этого не скажет, ему не найти слов для этого, так как Дух Святой не внушил ему их.
II
Вы должны знать все, что касается человека, наполнившего наши сердца благоговением и так сильно возлюбившего всех людей: поэтому я сообщу вам о его происхождении. Вы уже знаете, что он был воспитан для нашего ордена с самого начала. Он был зачат ессеем, которого женщина считала посланником неба. Женщина эта отличалась пылким воображением, искала в жизни всего необычного и любила то, чего не могла понять. Наш брат ессей сознался в своем поступке и искупил его тем, что посвятил младенца нашему братству. Члены нашего союза тайно навещали ребенка и покровительствовали ему. Муж этой женщины — Иосиф — был человеком с большим жизненным опытом. Он понимал истинное происхождение Иисуса. Посланные от нашего братства поощряли его решение не покидать женщины, не разрушать в ней веру в святость происхождения ее ребенка и заменять этому ребенку отца до тех пор, пока братство не примет его окончательно в свое лоно. Вот по этой-то причине наше общество и покровительствовало Иосифу во время его бегства в Египет. Наши братья сопровождали его незаметно для него самого. По этой же причине братья направили его в Ессейскую общину, расположенную у подошвы горы Казийской, неподалеку от того склона, где римляне выстроили храм в честь Юпитера. Членам этой Ессейской общины было предписано принять Иосифа и допустить его с женой и сыном в свои собрания для того, чтобы научить их чтить и славословить Всемогущего, а также вкушать благословенный хлеб и освященное вино. Согласно нашему желанию, нашим братьям в Иерусалиме дали знать, что их приказания исполнены. В собраниях общины Иосиф занимал место справа, в полукруге, отведенном для мужчин, а жена его помещалась слева, среди женщин. Они принимали участие в пении священных гимнов и были допущены к общей трапезе; они брали свою долю освященного хлеба и прикасались устами к священной чаше, обходившей вокруг стола. Но, воспользовавшись этим убежищем, Иосиф должен был навсегда отдать ребенка нашему братству. Иосиф добровольно согласился на это, и старейшина общины посвятил его в члены нашего союза, так как он был уже достаточно сведущ для этого. Старейшина приобщил Иосифа к благодати посвященных. Это было сделано и для того, чтобы Иосиф на обратном пути мог завязывать сношения с членами общины и пользоваться их покровительством. Община указала Иосифу также и тот путь, следуя которому он мог совершить свое обратное путешествие благополучно и безопасно. Члены общины могли это сделать благодаря тому тайному влиянию, которым они пользовались. Для блага Младенца братья послали Иосифа с женою в такую местность, где жило много просвещенных евреев, изучавших священное писание, и где наш союз имел свою общину. Общину эту предупредили заранее о том, чтобы она оказала Иисусу гостеприимство. Это было в Гелиополе, по соседству с храмом Иеговы, выстроенным Опиасом, в чудной местности среди великолепных деревьев. Когда миновала опасность в Галилее, — а в Иудее при римлянине Варе уже нельзя было жить спокойно, — Иосиф переселился в Назарет к подножию Фавора. Но вскоре при Архелае в Галилее снова стало беспокойно, и братья нашего ордена предложили Иосифу перебраться в Иерусалим через Сухем, а там обратиться к нашей общине, чтобы она дала ему убежище. Иосиф так и сделал. Он прибыл к нам со своею семьей в день Низана, в то время, когда евреи праздновали Пасху. Здесь я лично говорил с Иосифом. Тогда я еще занимал одну из низших степеней ордена и повиновался старейшине, который дал мне поручение к Иосифу. Это был человек прямой, имевший обширные житейские познания. Он очень разумно говорил со своим сыном и учил Марию отличать действительность от создания собственного воображения, а также успокаивать свою душу молитвами и здравыми рассуждениями. У Марии душа была пылкая, склонная к увлечениям, которые уносили ее мысли далеко за пределы земного. Она любила заниматься возвышенными сверхъестественными предметами. Мария имела большое влияние на своего сына и передала ему свою склонность ко всему необычайному. Но Иосиф ей не противоречил. Он давал ребенку простое трудовое воспитание и таким образом предохранял его от чрезмерного увлечения сверхъестественным, которое его мать обильно сеяла в его чистой детской душе.
Когда отрок
Иисус начал говорить с учеными людьми о священных предметах — фарисеи
Иерусалима ужаснулись его речам и объявили их опасными и преступными. Оно и
понятно, так как фарисеи строго держались исстари заведенных понятий и
толковали закон буквально и мелочно. Они были во вражде со всеми, кто не верил
так, как они, и кто не подражал им в их лицемерном чисто внешнем служении Богу.
Они раздавали милостыню только из тщеславия; в своих проповедях они говорили
о загробном мире, о злых и добрых ангелах и о будущности, предназначенной
еврейскому народу. Они были очень сильны, так как у них было очень много
приверженцев среди низших слоем народа. Но Дух Божий никогда не жил среди них,
а слово Божие никогда не сходило с их уст. Иосиф проникся нашим учением и понял
его основные положения; он без труда сумел внушить их подрастающему отроку,
который уже сам на себе испытывал всю тяжесть жизни простого народа. Видеть
отрока, проповедывающего слово Божие, было возвышающим душу зрелищем.
Книжники узнали, что он галилеянин, и стали его презирать, как они презирали весь Галилейский народ. Но несколько наших братьев отправились в храм в то время, когда Иисус говорил с книжниками. Не давая себя узнать, они привлекли его к себе своими святыми речами для того только, чтобы защитить его в случае надобности.
Некоторое время спустя, после того как божественный отрок говорил в храме, наши братья, приставленные для его охраны, узнали, что опасность уже висела над его головой подобно черной и грозовой туче, собравшейся на горной вершине. Они узнали, что фарисеи и раввины держали тайный совет, и на этом совете они обсуждали способы преследовать отрока даже за пределами Галилеи; ибо новое учение, которое он проповедовал, было им ненавистно. С этой целью, они склонили его своими горячими речами о божественном законе последовать за ними на собрание Соферим. Они заметили, что он забывал обо всем на свете, когда увлекался. Таким образом он потерял своего отца и свою мать в обширном городе Иерусалиме,: переполненном громадным количеством народа, собравшегося изо всех еврейских областей по случаю празднования Пасхи. Но друзья ессеи тайно собрали сведения, и в то же время книжники, казалось, все больше и больше восхищались вопросами, с которыми к ним обращался юный галилеянин, и все больше и больше очаровывались его речами, из которых сквозила ученость и мудрость. Мы все же не считали его в безопасности среди них, тем более что один раввин, возымевший необычайную привязанность к Иисусу и, по-видимому, ставший его искренним другом и наставником, должен был отлучиться, так как ему необходимо было предпринять путешествие в Иерихон. Этот раввин несколько охлаждал горячность Иисуса в борьбе с ложью и безнравственностью, и в его отсутствие юноша забывал всякую осторожность. Поэтому мы и обратились к Иосифу и его жене; последняя была в это время в большом горе: умер муж ее горячо любимой подруги, и она только что узнала об этой утрате. Так как Марии очень хотелось уехать на время из Иерусалима, чтобы навестить эту подругу, то она стала всюду разыскивать своего сына. Она искала его напрасно в течение трех дней. Только на четвертый день, по указанию наших братьев, она нашла его у Соферим. Раввин, так полюбивший отрока, был тайным приверженцем нашего союза, ему-то мы и поручили заботы об Иисусе. И вот таким-то образом и случилось, что Мария с мужем и сыном внезапно вернулись в Галилею. Там Мария нашла свою подругу в полном отчаянии. Эту женщину звали Елизаветой. С нею был ее сын Иоанн. Юноши скоро привязались друг к другу, и между ними возникла тесная дружба. Они бродили вместе по дикой горной местности и рассуждали о возвышенных и священных предметах. Они стали близкими друзьями, и их взаимная привязанность все росла и росла, по мере того как они все больше и больше узнавали друг друга и по мере того как они рассуждали об истине, к которой оба так горячо стремились. Но Иоанн, сын Захарии, очень рано был посвящен в учение назореев. Он придерживался строгого воздержания и умел обуздывать силу своих страстей. Он хорошо знал и правила нашего братства. Но красоту и величие природы, о которой с такой мощью свидетельствуют леса и горы, он не любил и не понимал так сильно, как любил и понимал их Иисус. Иоанн питал глубокое отвращение к верованиям язычников и горячую ненависть к деспотам.
Но вот настало время, когда Иисус должен был вступить в число членов низшей степени нашего тайного общества. В долине, неподалеку от скал Массады, стоял дом, принадлежавший нашему тайному обществу. Старейшина — глава этого дома — однажды вышел навстречу молодым людям, гулявшим в долине. Он вступил с ними в беседу, выслушал их речи и в свою очередь стал излагать учение, исповедуемое нашим братством, и восхвалял ессейскую мудрость и добродетель. Тогда Иисус спросил, что надо сделать для того, чтобы вступить в этот союз. Священный порыв, охвативший Иисуса, передался также и Иоанну. Старейшина стал молиться, а Иисус с пламенным восторгом присоединился к его молитвам. Тогда старейшина сказал им, как то предписывали правила общества: «Вы можете стать моими братьями. Когда при народившейся новой луне вы снова увидите огни, зажженные на священной горе, приходите на это самое место. Тот, кто вступает в наше общество и следует нашим правилам, обязан посвятить всю свою жизнь на служение ближним. Скажи своему отцу Иосифу, что пришло время исполнить то, что он обещал у подошвы горы Казии».
И старейшина удалился. Иосиф вспомнил данное им слово и свой долг относительно нашей братии. Он сообщил также Иисусу о том, что он не был его настоящим отцом. Но поступление отрока в наш союз держали в тайне из боязни преследований со стороны фарисеев. И когда в назначенное время вечером на горе зажглись огни, Иисус и Иоанн поспешили в указанное место. Там их ожидал посланный от нашего общества, облеченный в белые одежды. И Иисус был принят по всем правилам ордена. Юноши выдержали испытание в пути, который привел их в среду собравшейся братии. Все члены нашей общины сидели полукругом, разделенные на четыре группы по четырем степеням мудрости. И вот, в присутствии мудрых людей, облеченных в белые одежды, положив правую руку на грудь, а левую опустив вдоль стана, оба молодые брата произнесли свой обет. Ибо только чистые сердцем могут удостоиться созерцания священной истины. Они дали обет отречения от земных благ, от земной славы и от могущества в этом мире. Обрядом братского лобзания они дали обет послушания и соблюдения тайн нашего союза. Согласно нашему обычаю, которому некогда подчинялись и мы все, их отвели в уединенное подземелье, где каждого из них оставили в одиночестве на три дня и на три ночи, для того чтобы они могли там еще раз обдумать свой шаг и разобраться в вопросах своей совести. На третий вечер их опять привели в собрание братии, где они снова должны были отвечать на вопросы старейшин и молиться. После обряда братского лобзания их облекли в белые одежды, служащие символом чистоты и невинности. Им дали в руки по деревянной трости; это была трудовая эмблема нашего союза. Когда они пропели хвалебный гимн согласно правилам и приняли трапезу милосердия и любви отдельно от братьев, их отпустили. После этого они должны были оставаться в одиночестве и вдали от мира под наблюдением старейшины общины в течение 12 месяцев. Это было необходимо для того, чтобы они могли стать достойными высших степеней мудрости.
И юноши росли в сознании своего божественного назначения. Иисус проявлял веселый и общительный нрав, тогда как Иоанн искал уединения и в суровой задумчивости скрывал от людей свою душу. По истечении года они были посвящены вторично и опять перед нарождением молодого месяца. Теперь они были приобщены к мудрости следующей ступени и приняты наконец как настоящие члены союза.
«Ищите, разбирайтесь сами в писании», — сказали им братья, когда они
дали подробный отчет в своем
поведении, помолились. Пропели гимны и приняли трапезу милосердия. Затем их
отвели каждого в уединенную келью, где они наедине должны были предаваться
размышлениям и молитвам. Они исполнили в точности все, что им было предписано.
Как вам известно, каждому брату разрешается по его усмотрению или оставаться в общине, или идти в мир, чтобы поучать народ и применять свое врачебное искусство. Иоанн отдался искусству врачевания, а Иисус стал поучать народ. Он чувствовал, что Дух Божий направляет и вдохновляет его; своим словом и всей своей жизнью он желал прославить в народе ессейскую мудрость. И вот поэтому-то Иоанн вернулся в Югту. А Иисус отправился в Назарет. Тут Иисусу пришлось выдержать тяжелое искушение и подвергнуть испытанию свою верность тайному обету, данному им при вступлении в союз ессеев. Он полюбил Марию, младшую сестру своего хозяина, друга Лазаря, и она тоже полюбила Иисуса. Но, как вам известно, каждый ессей дает обет безбрачия. Он дает обет не следовать своим влечениям
и желаниям, чтобы его святое дело не страдало от этого. Дух нашего союза и потребность распространять среди людей свое учение пересилили в Иисусе чувство к женщине. Оба горько плакали в минуту разлуки.
Такова история брата, о мученической смерти которого я должен вам рассказать, мои дорогие братья. До вас дошли слухи о совершенных им чудесах, и я должен разъяснить вам эти слухи. Все предыдущее я рассказал вам для того, чтобы убедить вас, что Иисус был действительно членом нашего союза. По этой-то причине мы и позаботились о том, чтобы сохранить в чистоте воспоминания о его жизни и его делах и обо всем, что с ним произошло. Итак, вы должны оставить всякое сомнение, потому что отныне да будет вам известно, что Иисус был ессей. Он отважно пошел навстречу смерти, ибо нет высшей награды для каждого члена нашего союза, как смерть за истину. Но евреи и люди, бывшие его учениками, сложили о нем много различных рассказов. Так, они рассказывают, будто во время и после его смерти происходили сверхъестественные явления. Они уверяют, что видели его призрак на дорогах и на горах, и это в то время, когда они считали его давно умершим. До нас дошли эти слухи, и вы попросили у меня разъяснения. Мы обладаем научными знаниями, и наша мудрость открывает нам истину о бесконечном множестве таких предметов, которые от взоров непосвященных сокрыты священной и таинственной пеленою. Но в ту минуту, когда я должен начертать перед вами мои воспоминания, глаза мои наполняются слезами, ибо я вижу снова, как наяву, образ любимого брата в минуту его смертельной муки, и моя душевная рана кровоточит при этом воспоминании. Глубокая скорбь, причиненная мне зрелищем святого мужества нашего друга, снова оживает во мне. Он был послан Богом и избран Всемогущим для того, чтобы в течение всей своей жизни учить о Царствии Небесном и прославлять добродетель. Поэтому-то он был любимым братом нашего союза. Он был не только кроток и мудр, но владел также всеми сокровищами знания, которыми владеет наш союз. Он изучил силы, скрытые в растениях, в солях, в минералах и знал об их действии на человеческое тело. Он был вдохновенным учителем и был столь же сведущ в деле врачевания, как и все старейшины.
Теперь послушайте, что произошло в Иерусалиме семь Пасх тому назад. Я следил за всем и видел все своими глазами, но я должен был хранить эту тайну от всего мира, и вы, дорогие братья, вы не унизите вашей мудрости и будете, как и все прочие наши братья, славословить Господа за то, что события, о которых я буду повествовать, происходили именно так, а не иначе. Евреи-язычники верят лишь тому, что они могут осязать своими руками, или, наоборот, они верят тому, чего не в состоянии объяснить себе доводами разума. Чтобы не ослабить чудесной силы впечатления, произведенного последними событиями жизни Иисуса, чтобы сохранить неприкосновенными благодатные последствия этих событий, мы скрыли от народа наши деяния. Те, кто писал и проповедовал о жизни Иисуса, несомненно были людьми верующими и выдающимися. Но они описывали не всегда только то, что видели своими собственными глазами, а часто и то, что они черпали из нечистого кладезя народной молвы и ходячих слухов из сомнительных источников суеверия и преувеличений. Ведь всему, что слышно об обожаемом учителе, всегда хочется верить, отчасти из желания преувеличить его славу, отчасти из благоговения к нему. Вот это-то самое и случилось с теми избранными людьми из народа, которые называются учениками Иисуса. Иные из них узнали и записали только то, что принесла им переходящая из уст в уста молва о чудесах последних дней жизни нашего горячо любимого брата. Другие, хотя и были свидетелями того, что происходило, но не рассказывали ничего о чудесах. Я сообщу вам, под условием строжайшей тайны, о том, что произошло на моих глазах и на глазах моих братьев по Иерусалимской общине. Ибо слово человека должно прославлять Бога и свидетельствовать о нем потому, что дар слова дан нам от Самого Господа.
Может быть, мы и могли бы спасти нашего дорогого брата от мести его врагов, если бы течение событий не ускорилось неожиданно для нас и если бы правила нашего братства не запрещали нам открыто вмешиваться в общественные дела. Но мы его спасли молча и тайно, когда он исполнил свое Божественное дело на пользу этого мира. Не тот человек велик, кто умирает за свою веру; воистину велик тот, кто мужественно и с верою идет навстречу мучениям. И эта-то решимость страдать за веру, если она тверда и непоколебима, заканчивает и венчает дела человеческой жизни в этом мире. Внемлите же моим речам и познайте истину, дабы вы могли верно судить о тех слухах, которые дошли до вас отсюда через Рим.
(За
этим местом в оригинале следовало большое пятно. Текст невозможно было восстановить
по немногим уцелевшим буквам.)
|
Шествие вышло из тех ворот, что выходят в долину, расположенную по направлению к горе Голгофе. В этом шествии находились осужденные, которых вели к месту казни, — Иисус и два преступника. Женщины, сопровождавшие шествие, громко плакали, глядя на Иисуса: тело его было покрыто ранами, нанесенными бичеванием; он изнемогал под тяжестью креста, который его заставили нести. И когда они взошли на голый и бесплодный холм Гигонский, расположенный к северу от города, там, где поле мертвых тянется по вершинам гор, шествие остановилось, и Иисус упал на землю: силы его изнеможенного тела изменили ему. В эту минуту римские солдаты и наемники Синедриона стали выбирать место, где должны были быть воздвигнуты кресты. Когда это было сделано, принесли напиток, который дают приговоренным перед казнью для того, чтобы их одурманить и этим уменьшить их страдания. Этот напиток приготовляется из кислого вина и называется поска. Но Иисус не хотел умирать за веру и за истину в состоянии опьянения, он был хорошо знаком со свойствами растений и, узнав о составе напитка, Он отказался от него. Когда кресты были врыты в землю, казнь, которой должен был подвергнуться Иисус, привели в исполнение. Часть ее составляло освобождение от одежд. Но так как со времени бичевания на нем не было одежд, а был только накинут солдатский плащ, то ему дали сперва надеть его прежние одежды, чтобы потом освободить его от них, как это предписывает закон и как это установлено обычаями. Согласно желанию наемников Синедриона, крест Иисуса был воздвигнут посредине между крестами двух преступников: ведь преступление Иисуса считалось самым тяжким. Палачи приготовили для Иисуса крест, несколько отличавшийся от двух других. Обыкновенно кресты делались так, что вертикальная часть не выдавалась за поперечную. В кресте же Иисуса, напротив, вертикальная часть значительно возвышалась еще над тем местом, где была прикреплена поперечная. Палачи охватили Иисуса и поставили на орудие пытки. Они поставили его на небольшую подножку, которая есть при каждом кресте и которая делается для того, чтобы тело преступника опиралось на нее, пока его привязывают ко кресту. Как это всегда делалось, Иисусу привязали руки к поперечной перекладине толстыми веревками и притом так туго, что вся кровь отлила к телу, и он с трудом мог дышать. Также привязали и ноги до половины их длины, перетянув их толстыми веревками, и вся жизнь сама собою отхлынула к телу. Когда это было сделано, палачи прибили его руки толстыми железными гвоздями к поперечной перекладине креста. Но они не вбивали гвоздей в его ноги, потому что такого обычая не было. Я вам описываю эти подробности, мои дорогие братья, потому что вы меня спрашивали, что означает дошедший до вас слух, будто ему прибили гвоздями также и ноги. Когда праведный был укреплен на кресте и терпел невообразимые муки на палящем полуденном солнце, которое в этот день жгло особенно жарко и способно было обессилить и самого здорового человека, римские солдаты подрались из-за его одежд, которые согласно закону должны были достаться им в добычу. Они разрезали верхнее платье на четыре части, но нижнюю одежду, которая состояла всего из одной части, они не могли разделить между собою. И они бросили жребий.
Когда
миновал полдень, и солнце склонилось к закату, многие любопытные вышли из
города; священники также пришли на Голгофу, чтобы полюбоваться зрелищем злодеяния,
совершенного их преступной жаждой мести. Они издевались над человеком, удрученным
страданием и муками, и подстрекали чернь, чтобы она поносила его. Но Иисус лишь
тихо вздыхал и возносил к небу свой измученный взор. Издали он слышал плач
Галилейских женщин его племени, которые горько рыдали и ломали свои руки. Но
вот вздохи Иисуса и рыдания женщин покрылись топотом приближающихся многочисленных
всадников. Окруженный свитою, длинной вереницей протянувшейся по дороге,
приближался первосвященник Каиафа: и он также хотел надругаться над распятым
Сыном Божиим. Их ругательства доносились так отчетливо, что один из распятых
преступников последовал их примеру и также принялся поносить Иисуса. Этот
разбойник тайно надеялся на чудо, которым Иисус должен был его спасти, и был
огорчен, видя, что никакого чуда не случилось. Для того, чтобы посмеяться над
евреями, римляне прикрепили над крестом праведного надпись на четырех языках,
на которых Иисус назывался Царем Иудейским. Священники были сильно разгневаны
этим; но, боясь Пилата, они стали мстить за это распятому, обращаясь к нему с
новыми и новыми насмешками и поношениями.
С наступлением ночи народ постепенно рассеялся и вернулся в город. Но друзья Иисуса, его ученики и старейшины нашей святой общины остались на горе Голгофе, ибо по соседству с Голгофой наше общество имело свое поселение. Там было убежище, предназначенное для общих молитв и для собраний в любви.
Иисус узнал среди плачущих Галилейских женщин свою мать, а также своего любимого ученика Иоанна, который был безмолвен. В жесточайших мучениях Иисус громко произнес слова XII псалма. Казалось, он молил Бога поскорее избавить его от страданий. Неподалеку от него оставалось еще несколько фарисеев, которые хотели надругаться над ним. Они были рассержены тем, что не происходило никакого чуда. Им доставило бы большое удовлетворение увидеть, как Иисус сходит с креста невредимым в качестве спасителя своего народа.
Между тем зной все усиливался: люди и
животные изнемогали. В воздухе и под землею образовался «огонь», который в
жаркие дни естественным путем очищает воздух. Будучи знакомыми с явлениями
природы, братья ессеи заметили, что готовится землетрясение — одно из тех
землетрясений, которые не раз бывали и раньше во времена наших отцов. И в
самом деле к вечеру почувствовалось сильное сотрясение земли. Римский сотник
перепугался и обратился с молитвою к богам, которых почитал: он подумал, уж не
был ли Иисус одним из их любимцев? Когда вследствие землетрясения перепуганный
народ оставил место казни и бросился к городу, то сотник — человек великодушный
и сострадательный, разрешил Иоанну привести мать Иисуса к подножию креста. Это
было в ту минуту, когда Иисус почувствовал жажду, ибо страдания причиняли ему
сильный жар и уста его горели. Тогда один из солдат намочил губку в кислом
вине, насадил ее на конец прута из иссопа и приблизил ее к губам Иисуса,
который утолил таким способом свою жажду. После этого Иисус поручил свою мать
попечениям Иоанна. Тем временем темнота стала сгущаться, несмотря на то что на
небе была полная луна. С Аскалтидского моря поднялась красная густая мгла,
которая покрыла собою холмы, окружающие Иерусалим. В эту минуту Иисус поник
главою. Когда он потерял сознание, произнеся свои последние слова, полные
скорби и страдания, воздух сотрясся от сильного гула. Те из евреев, которые
оставались еще около Иисуса, были охвачены ужасом. Они подумали, что злые духи,
которые носятся между небом и землею, приближаются для того, чтобы покарать
народ. Но это был лишь тот гул в воздухе, который всегда предшествует землетрясениям.
И в тот же миг всколыхнулся холм, и земля по всей стране задрожала, сотрясся
также и город. Стены Святой Святых в храме потрескались, и завеса разорвалась,
так как была туго натянута. За городом треснули скалы, высеченные в них могилы
богатых и сильных разрушились, и под их обломками погибли останки многих
знатных людей. Иудеи вообразили, что это были сверхъестественные знамения, а
сотник поверил в эту минуту в божественное происхождение и невинность Иисуса и стал утешать Его мать. Но братья ессеи,
знакомые с явлениями природы, верили в святость своего брата, не допуская,
однако, ничего сверхъестественного. Все же они не решились разъяснить это народу,
ибо все происходившее было тайной, знать которую могли лишь посвященные
Вы упрекали нас, мои дорогие братья, в том, что мы не спасли нашего друга от пытки и от креста, пользуясь нашим тайным могуществом. Я должен сказать вам лишь следующее. Прежде всего, наш закон запрещает нам выступать открыто. Кроме того, двое из наших братьев, люди очень влиятельные и обладающие жизненным опытом, тайно, но горячо ходатайствовали перед Пилатом и советом евреев, стараясь доказать невинность Иисуса. Но их попытки были бесплодны потому, что Иисус сам хотел умереть за истину и добродетель, чтобы исполнить закон. Ибо ессеи не знают лучшей смерти, как смерть за добродетель.
В Иерусалиме жил один богатый и уважаемый всеми человек по имени Иосиф Аримафейский — также член еврейского совета. Это был человек умный и никогда открыто не высказывавшийся. Но тайно он принадлежал к нашему священному союзу и жил по нашему закону. У него был друг Никодим, человек мудрый и занимавший одну из высших степеней в нашем обществе. Он знал тайны наших терапевтов и часто живал среди нас, потому что был нашим братом. Когда вследствие землетрясения большая часть народа ушла с Голгофы, Иосиф и Никодим подошли к подножию креста. Еще не доходя до Голгофы, они узнали в нашей общине о смерти Иисуса, и, несмотря на свое сильное горе, они выразили удивление, что он уже умер. Со времени его казни не прошло тогда и семи часов.
Они не поверили этому известию и поспешили на место казни. Там они застали Иоанна одного; он не хотел уходить, не посмотрев, что сделают с его драгоценным для него бездыханным телом его друга. Иосиф и Никодим осмотрели тело Иисуса. Вдруг Никодим отозвал Иосифа в сторону и сказал ему: «Я уверен, что можно спасти его; это так же верно, как и то, что я посвящен в тайны природы и в истинное знание человеческого тела».
Но Иосиф не понял этих слов. Никодим запретил ему, а также и мне
говорить что-либо
Иоанну. Глубочайшая великая тайна должна была спасти нашего брата от смерти на кресте.
«Необходимо добиться того, чтобы тело = отдали в наше распоряжение, — вскликнул Никодим, — и как можно скорее, пока ему не перешибли ноги, потому что Иисуса можно еще спасти». Он сам испугался этих слов произнесенных с жаром; он посмотрел вокруг себя и благоразумно прибавил: «Спасти от позорного погребения».
Он убедил Иосифа забыть свое высокое положение и свои отношения к высшему совету и поспешить скорее к Пилату, для того чтобы спасти нашего друга, то есть добиться разрешения снять тело с креста еще до наступления ночи и отнести его потом в склеп, приготовленный Иосифом для своего собственного погребения. Я понял его слова и вместе с Иоанном остался на страже около креста, для того чтобы не допустить солдат раздробить ноги Иисусу. И так как закон воспрещает, чтобы казненный оставался на ночь на кресте, то солдаты хотели в этот же день, перед наступлением субботы, снять тело с креста и похоронить его. Однако выcший совет уже просил Пилата поручить сотнику, чтобы тот приказал солдатам раздробить ноги казненным, для того чтобы убедиться в том, что они умерли, и похоронить их.
В то время, когда Иосиф и Никодим спешили в Иерусалим, чтобы исполнить каждый то тайное дело, которое им внушил Господь, на Голгофу прибыл посланный, который принес сотнику приказание снять тела преступников с крестов. В это время я был еще на Голгофе, и душа моя содрогнулась при этом известии. Я знал, что Иисуса уже нельзя будет спасти, если к Нему, как к трупу, прикоснутся грубыми руками без всяких предосторожностей, а тем более, если ему раздробят ноги. Иоанн тоже испугался; но его не страшила опасность, угрожавшая жизни Иисуса, — ведь он не знал о нашем намерении — его ужасала мысль, что ему придется быть свидетелем святотатственного прикосновения солдат к бездыханному телу его друга. Ибо Иоанн думал, что Иисус скончался на самом деле. Когда посланный прибыл, я поспешил к нему навстречу, думая, что Иосиф уже виделся с Пилатом. Будучи встревожен всем, что происходило, я не давал себе ясного отчета в своих мыслях. Но на самом деле это было невозможно.
«Не Пилат ли послал тебя?» — спросил я его. А он мне ответил: «Я пришел от его имени, но прислал меня секретарь, который при подобных обстоятельствах заведует делами наместника».
Сотник заметил мое беспокойство и пристально посмотрел на меня. Теперь я с кротостью спросил его, не слыхал ли он, что этот распятый был не вполне обыкновенным человеком? Я попросил его, чтобы он не портил и не увечил его тело, и сказал ему, что в эту минуту к Пилату вошел влиятельный и богатый человек нашего народа; этот человек предложит Пилату известную сумму денег для того, чтобы тело предоставили нам для почетного погребения. Знайте же, дорогие братья, что это было обычным делом у Пилата. Нередко случалось, что он выдавал за деньги тело казненного и разрешал выкупившему это тело самому хоронить его. Оказалось, что у сотника душа была добрая и сострадательная. Покорность и невинность распятого настроили этого человека в пользу его друзей. Ибо после того, как солдаты сильными ударами перешибли ноги преступника, распятого слева от Иисуса, и после чего тот сейчас же перестал стонать, сотник подошел к кресту и сказал солдатам: «Не бейте этого, он уже мертв».
И они ограничились тем, что добили преступника
справа.
В то время, когда Иоанн еще трепетал при мысли, что его друга могут похоронить вместе с ворами на горе Голгофе, он увидел быстро приближающегося к горе человека, шедшего по направлению от крепости Антония. Это был посланный римского наместника, который должен был передать сотнику приказание явиться как можно скорее к Пилату.
«Что ему нужно от меня в такой час?» — спросил сотник.
Посланный отвечал, что Пилат хочет знать наверное,
умер ли Иисус. «Да, он умер, — сказал сотник, — и поэтому мы не стали ломать
Ему костей». И для того, чтобы удовлетворить Пилата, один из солдат снизу
ударил Иисуса копьем; с левого бока над бедром образовалась поверхностная рана.
Тело осталось недвижимо, что послужило доказательством смерти для сотника. Он
тут же и ушел, чтобы сделать Пилату свое донесение. Однако совершенно неожиданно
из ничтожной раны, только что нанесенной копьем, потекла вода, смешанная с
кровью. Иоанна это удивило. Что касается меня, то это обстоятельство увеличило
мою надежду, потому что я знал из наших научных исследований, что если человек
умер, то из свежей раны должна показаться черная
свернувшаяся кровь. Здесь было как раз наоборот, из раны продолжала сочиться
вода, смешанная с кровью. Я вздохнул свободнее. Но все же я был в сильном
беспокойстве, потому что с нетерпением ждал возвращения Иосифа и Никодима.
Спустя некоторое время я увидел приближавшихся Галилейских женщин; обе
возвращались из
Вифании, куда они отвели Марию, мать Иисуса; она осталась там среди друзей нашего
союза. Среди женщин была одна, по имени Мария, сестра Лазаря, которая любила
Иисуса; она плакала горючими слезами. Нораньше чем она успела поделиться своим
горем с Иоанном, который не сводил глаз с раны на боку Иисуса, Иосиф и Никодим
быстро подошли к нам. Ибо благородством своих чувств Иосифу удалось смягчить
сердце
Пилата, а также и сердце его супруги. И вот, по ее просьбе Пилат приказал
расследовать,
правда ли, что распятый уже скончался. Он предоставил тело Иисуса Иосифу,
человеку
богатому, не взяв, однако, с него никакого выкупа. Ибо Пилат очень уважал
Иосифа.
Кроме того, в глубине души он чувствовал угрызение совести, что дал свое
согласие на
казнь.
Когда Никодим принялся исследовать рану и увидел, что из нее сочится красноватая вода, глаза его блеснули новой надеждой. Он ободрял словами окружающих, так как предвидел то, что и произошло в действительности. Он отозвал Иосифа в сторону, ко мне, на некоторое расстояние от Иоанна и сказал с живостью, но негромко: «Дорогие друзья! Надейтесь и действуйте, Иисус не умер; он кажется только умершим, ибо силы его истощились».
И пока Иосиф ходил к Пилату, я со своей стороны пошел в вашу общину, чтобы взять там некоторые лекарственные средства, которые могли быть полезны при подобных обстоятельствах.
«Но не говори Иоанну, — продолжал Никодим, — что мы хотим вернуть Иисуса к жизни, потому что он недостаточно осторожен и не сумел бы овладеть собой и скрыть свою радость от народа. Если бы мы выдали теперь себя, это могло бы расстроить все наши намерения: тогда наши враги непременно убили бы нас вместе с ним».
Сказав это, Никодим поспешил вместе с Иосифом к кресту, и оба тотчас же принялись отвязывать тело Иисуса по всем правилам лекарской науки. Они вынули гвозди из ран и бережно опустили тело на землю. Никодим приготовил длинные бинты из виссона и смазал их жидкими целебными мазями, которые он принес с собою и которые составляют секрет нашего общества. Он обернул ими тело Иисуса и сказал Иоанну, что он делает это для того, чтобы задержать разложение на время праздника и иметь возможность после набальзамировать тело. Но на самом деле эти мази имели укрепляющее действие. Они употребляются нашими братьями лекарями для продления жизни больных, когда к ним уже приближается сон смерти. Наклоняясь над головой Иисуса, Иосиф и Никодим обливали ее своими горячими слезами, вдыхали ему в уста свое дыхание и согревали его виски. Иосиф сомневался в том, что им удастся спасти Иисуса, но Никодим его утешал и поддерживал: он был уверен в том, что их дело удастся.
Никодим намазал бальзамом обе раны на руках, но он нарочно оставил открытой легкую рану на боку, потому что считал, что очищение через нее полезно.
«Через эту рану, — сказал он, — сердце освобождается от вод,
скопившихся в нем и подавляющих его жизнедеятельность».
Но Иоанн, удрученный горем, не верил, чтобы в теле Иисуса еще могла таиться искра жизни. Он не надеялся увидеться с горячо любимым другом, иначе как на небесах. Тело отнесли в расположенный недалеко от Голгофы сад общины ессеев, где находился склеп, принадлежавший Иосифу. Там они зажгли алое и другие подкрепляющие и возбуждающие вещества. Тело положили на мох, а главный вход в пещеру закрыли посредством тяжелой каменной плиты (называемый готам) для того, чтобы задержать внутри склепа дым от сожженных растений.
Тогда
Иоанн пошел вместе с другими друзьями Иисуса в Вифанию, для того чтобы утешать
мать Иисуса, которая была в отчаянии.
XI
Хотя канун субботы уже наступил, Каиафа все же послал на Голгофу своих наемников: ему нужно было знать, кто тайные друзья Иисуса. Он не доверял Пилату, потому что тот отдал тело без выкупа. Не доверял он также и Иосифу Аримафейскому, потому что тот был богатым человеком, раввином и членом верховного совета. Иосиф никогда открыто не заявлял о своем сочувствии делу Иисуса; а теперь вдруг этот человек отдал ему свой собственный склеп. Каиафа подозревал Иосифа, человека богатого, в каких-то тайных намерениях и связях с галилеянами. И так как он узнал, что тело Иисуса хотят забальзамировать сейчас после окончания празднования субботы, то он и хотел застигнуть друзей галилеянина на месте. Ибо он вообразил, что Пилат затевает вместе с Иосифом какой-то заговор против евреев. Это его беспокоило, и он искал повода для тайного обвинения и ареста Иосифа. Каиафа сам себя выдал своими поступками. Очень поздно вечером он послал целую толпу своих приверженцев, а также людей, состоящих на жаловании у священников и верховного совета, в тайное место неподалеку от гробницы, где был положен Иисус; а немного далее он велел спрятаться целому отряду военной охраны храма для того, чтобы солдаты, в случае надобности, оказали помощь наемникам первосвященника. Но вас, дорогие братья, ввели в заблуждение, сообщив вам, что это были римские солдаты; первосвященник не хотел пользоваться их услугами, так как не доверял Пилату.
Тем временем Никодим и я, мы оба поспешили в священное собрание ессеев. Мы собрали совет самых старейших и самых мудрых; надо было обсудить, что теперь предпринять для спасения Иисуса и расспросить самых знающих в деле врачевания о том, каким способом вернуть Иисуса к жизни. Собрание решило, что необходимо сейчас же поставить около склепа свою стражу. Иосиф и Никодим отправились в город, чтобы принять дальнейшие меры.
После полуночи, когда уже приближалось утро, земля снова содрогнулась,
так как воздух был знойный и тяжелый в продолжение всей ночи. Под утро земля
содрогнулась вторично и так сильно, что целые скалы сдвинулись со своих мест;
ветер подул со страшной силой, а из трещин скал показались огненные языки и
осветили красноватым светом предрассветный туман. Дикие звери, напуганные
сотрясением земли, бродили с жалобным ревом. Наемники первосвященника,
сторожившие склеп Иисуса, и без того напуганные этой страшной ночью, пришли в
исступление, услышав подземный грохот и почувствовав вторичное сотрясение
земли. К тому же лампада, подвешенная внутри гробницы, качалась и отбрасывала
на них дрожащие тени через узкую щель входа. Между тем один из братьев ессеев,
одетый в праздничную одежду (как это было решено в собрании и как повелевал
закон для братьев четвертой степени) направился к гробнице по тропинке,
известной только нашей общине. И вот,
когда наш молодой брат, облеченный в белые одежды ессея, стал
приближаться к
гробнице, ступая неслышными шагами среди густого и удушливого предрассветного
тумана, трусливые слуги Каиафы, напуганные ужасами ночи, подумали, что это
ангел
нисходит к ним со скал. Молодой ессей (он, был недавно посвящен) подошел к
гробнице, которую должен был охранять по поручению нашего общества, повернул и
несколько сдвинул в сторону каменную плиту и сел на нее, как это ему было
приказано.
Увидев это, слуги первосвященника бросились бежать и, придя в город, принялись
рассказывать, что ангел прогнал их. В эту минуту, когда молодой ессей сел на
каменную плиту, произошло новое сотрясение земли: струя свежего воздуха
хлынула в
пещеру и погасила лампаду, висевшую на потолке. Занимающаяся заря осветила эту
обитель горя и страдания.
XII
Тридцать часов протекло со времени мнимой смерти Иисуса. Наш молодой ессей услышал слабый стон, исходивший из глубины пещеры. Он вошел туда, чтобы посмотреть, что там случилось, и тотчас же заметил в воздухе странный запах. Воздух был знойный и пропитанный тем особенным запахом, который появляется всегда, когда образуются молнии и земля выбрасывает пламя. Молодой человек с радостным содроганием заметил, что тот, кого считали умершим, пошевелил устами и вздохнул. Он поспешил на помощь Иисусу и услышал слабые звуки, вырывавшиеся из его груди. Лицо Иисуса оживилось, глаза открылись и остановились неподвижно и вопросительно на нашем молодом брате. В это самое время, — когда я выходил из нашего дома вместе с другими братьями первой степени, которых Иосиф и Никодим созвали на тайное совещание, чтобы решить, какие меры принять для спасения Иисуса, Никодим, который был хорошим врачом, взял с собою еще новое лекарство. Дорогой он говорил нам, что во время землетрясений воздух всегда имеет особые целебные свойства и что он настаивает на том, что Иисус не мог еще умереть. Он говорил нам также о том, что из раны сочилась вода с кровью, и утверждал, что это признак еще не угасшей жизни. Разговаривая таким образом, мы все подошли к пещере. Нас было 24 человека, вместе с Иосифом и Никодимом, все члены нашей высшей ступени. Войдя в склеп, мы увидели нашего молодого брата в белых одеждах; он стоял на коленях около Иисуса, склонившего свою голову к нему на грудь: ибо Иисус вернулся к жизни. Когда Иисус узнал своих друзей ессеев, глаза его оживились радостью, а щеки его окрасились слабым румянцем возрождающейся жизни. Он приподнялся и спросил: «Где Я?»
Тогда Иосиф прижал его к своей груди и сообщил ему все, что произошло.
Иосиф рассказал Ему, как Он был спасен от смерти благодаря тому, что впал в
глубокий сон, который был принят солдатами на Голгофе за действительную смерть.
Иисус стал расспрашивать подробности о том, что с ним произошло, и прикасался
руками к своему телу, чтобы убедиться в том, что он действительно еще жив;
потом он с жаром принялся молиться Богу, со слезами припав к груди Иосифа.
После этого Никодим уговорил нашего друга подкрепиться чем-нибудь. Он принудил
его освежиться финиками и хлебом, смоченным медом. Он дал ему тоже немного
вина. И Иисус почувствовал, что силы понемногу возвращаются к нему. Он сел и
тогда лишь стал ощущать свои раны на руках и в боку.
Но мазь, которую Никодим положил на эти раны тридцать часов тому назад, уже возымела свое действие, и можно было надеяться на их скорое заживление. Когда Иисуса освободили от бинтов из виссона и когда удалили повязку с его головы, Иосиф сказал: «Не следует дольше оставаться в этом месте, так как наши враги следят за нами и могут проникнуть в нашу тайну».
Но Иисус был еще слишком слаб и не мог
ходить. И так как дом ессеев находился очень близко от склепа, то Иисуса
перенесли туда на руках. Ибо сад, в котором находился склеп, принадлежал к
поселению ессеев, расположенному поблизости от Голгофы. Молодого человека,
которому был поручен надзор над гробницей, вместе с другим братом нашего
общества послали в склеп собрать все бинты из виссона и все повязки для того,
чтобы в склепе не оставалось никаких следов от тех веществ, которые были
употреблены для лечения Иисуса.
Когда Иисуса принесли
в дом ессеев, им овладела сильная слабость. Раны его разболелись,
руки и ноги дрожали. Он был сильно взволнован, так как верил в то, что все, что с ним случилось, было чудо.
«Господь дал мне воскреснуть, — говорил он, — чтобы доказать на примере моего воскресения справедливость того, чему я учил. И я хочу дать знать моим ученикам, что я еще жив».
Не прошло и нескольких минут, как мы увидели тех двух молодых людей, которых мы послали убрать склеп: оба они спешили к нам. Они сказали, что друзья Иисуса вскоре придут его искать. Они также рассказали нам, что в то время, когда они были заняты в пещере, послышался шум шагов: люди приближались к ограде сада. Наши братья скрылись в глубине пещеры и увидели, что туда вошла женщина, пришедшая из Иерусалима. Она сильно испугалась, увидев, что каменная плита была отвалена от входа в гробницу. Она подумала, что с телом распятого случилось несчастие, и бросилась бежать по дороге в Вифанию. Но вскоре после того к гробнице подошли еще другие женщины из Иерусалима. С удивлением увидев, что вход открыт, они вошли в пещеру, и одна из них стала искать тело в том месте, где оно было положено. В эту минуту она заметила молодого ессея, одетого в белое, и с ужасом указала на него своим спутницам. Заметив и другого юношу, женщины с благоговением пали ниц: они были уверены, что видят перед собой ангелов. Юноши обратились к женщинам и сказали то, что велели им сказать братья старшей степени. Один из них произнес: «Иисус воскрес, не ищите здесь его тела, а скажите его ученикам, что они увидят его в Галилее».
Другой сказал женщинам: «Идите к Петру и скажите ему, чтобы он забрал учеников и отвел их в Галилею».
Иосиф распорядился так из разумной осторожности. Он не хотел, чтобы Иисуса искали в окрестностях Иерусалима, так как он мог бы снова попасть в руки своих врагов. Молодые ессеи ушли из склепа через другой выход, проделанный в глубине пещеры, и видели, как некоторые из женщин поспешно ушли по дороге в Вифанию. Юноши поспешили к нам для того, чтобы рассказать нам о происшедшем. Братья ессеи всячески старались убедить Иисуса скрываться от народа до полного восстановления своих сил. Но, услышав о том, что друзья его приходили его искать, Иисус почувствовал себя настолько окрепшим, что мы не могли его удержать. Он встал и пошел сообщить друзьям о своем спасении. Он спросил себе одежду: желая поскорее исполнить его просьбу, ему второпях дали рабочее платье ессея — одежду, которую братья одевают на время полевых и садовых работ. Вот потому-то некоторые и принимали его за садовника. Между тем наши юные братья возвратились в склеп, так как они не окончили там своей работы. Та женщина, которая приходила прежде всех, снова пришла к склепу, так как тем временем Петр уже успел распространить по городу слух о случившемся. И она также приняла двух наших братьев за ангелов и залилась слезами. Один из братьев — юноша кроткого нрава с приятным голосом — спросил женщину, о чем она плачет. Женщина эта была Мария? она любила Иисуса, который был принужден расстаться с нею, соблюдая закон нашего священного союза. И когда она стала жаловаться, что не находит тела своего друга на том месте, где оно было положено накануне субботы, она вдруг увидела позади себя Иисуса: он стоял в одежде садовника, данной ему братьями ессеями. Надо вам сказать, дорогие братья, что Иисус не захотел оставаться в нашем доме, где он был в полной безопасности, несмотря на то что обе раны на его руках воспалились и болели, а в его жилах было слишком мало крови, чтобы крепить его члены. Несмотря на все это, он страстно желал сам сообщить своим друзьям о том, что он еще жив. Мы умоляли его беречь себя и скрывать от своих врагов свое пребывание у нас; мы уговорили его не показываться людям, пока он не будет в совершенно безопасном месте. Но он захотел непременно выйти в сад без провожатых. И вот он вышел один в одежде садовника. Пройдя через двор, он направился к ограде сада и пошел по направлению к скалам, где был вырыт склеп. И когда Мария, которая искала тело Иисуса, увидела его, она подумала, что видит садовника из нашей общины. Но Иисус узнал ее и, вспомнив о ее привязанности к нему, заговорил с нею. Но она все еще не узнавала его, так как страдания и слабость сильно изменили его. Иисус вздохнул и воскликнул: «О, Мария!»
Тогда она его узнала и хотела броситься в его объятия и целовать его ноги. Но в эту минуту он почувствовал сильные боли в ранах на руках, а также на боку. Он отступил на несколько шагов из предосторожности и сказал: «Не трогай меня, я еще жив, но скоро я буду у отца моего небесного. Мое тело умирает. Пройдет немного времени, и оно погибнет. Моя действительная смерть наступит». В это время послышался шум торопливых шагов. Женщина все еще стояла на коленях, и ее возбужденный взор был устремлен на Иисуса. Но Иисус удалился, чтобы укрыться от людей в безопасном месте. Он зашел за ограду, окружавшую жилище ессеев. Наши молодые братья, которые должны были охранять гробницу и убрать там все, чтобы враги Иисуса не могли напасть на следы его пробуждения, присутствовали при беседе Иисуса с Марией.
В это время Иосиф и Никодим и несколько старейшин общины вышли из дому и пошли на двор для того, чтобы наблюдать за Иисусом. Они боялись, как бы с ним чего-нибудь не случилось, так как он был еще слаб. Никодим боялся за Иисуса еще потому, что на тех местах, где его тело было сильно перетянуто веревками, могло начаться опасное воспаление: окраска рубцов от веревок нисколько не изменилась, между тем уже настало время, когда рубцы должны были окраситься в более темный цвет. Когда мы неслышно вошли во двор и подошли к калитке сада, мы увидели Иисуса, стоявшего, прислонясь к стене: казалось, силы изменили ему. В эту самую минуту из города прибежал Иоанн и бросился в склеп. Между тем оба молодые брата уже вышли оттуда через потайной выход и были уже около нас во дворе. Иоанн тотчас же заметил, что склеп опустел; в это время пришел Петр, и они вместе стали искать повсюду вокруг склепа каких-нибудь следов пребывания Иисуса. Иоанн пошел вслед за Петром в пещеру, и они нашли там повязку, которую наши братья бросили в угол, скрываясь при приближении посторонних. И оба ученика Иисуса вернулись поспешно в город, оживленно беседуя между собой.
Между тем Иисус медленно продолжал свой путь вдоль стены: он дошел до калитки, открывавшейся в долину у подножия горы Гикона. Он остановился и стал прислушиваться к плачу женщин, которые находились по другую сторону стены. Наконец он вышел к ним, но они приняли его за видение. Он заговорил с ними для того чтобы убедить их, что это действительно он, Иисус, стоит перед ними. Но так как один из наших братьев, для того чтобы обеспечить Иисусу безопасность, сказал женщинам, что они увидят Иисуса только в Галилее, одна из них вспомнила теперь об этом и сказала: «Исполнятся ли слова того небесного посланца, и увидим ли мы Иисуса в Галилее?»
Этот
вопрос удивил Иисуса, потому что он не знал о том, что его друзья ессеи
приказали юноше говорить посторонним,
что Иисус явится им в Галилее. Подумав немного, Иисус ответил: «Да, сообщите об
этом моим друзьям и скажите им, чтобы они шли в Галилею, они меня там увидят».
XIV
Слабость Иисуса все увеличивалась: от пожелал остаться один, и женщины ушли.. Но мы, его тайные защитники, подошли к нему и отвели его в дом, чтобы он принял немного пищи. Никодим еще раз перевязал его раны, дал ему еще лекарства и просил его оставаться в покое, но Иисус не боялся,, смерти: его беспокойный деятельный дух мешал его выздоровлению; силы вскоре его оставили, и он погрузился в глубокий сон. Между тем Иосиф, Никодим и старшие братья составили между собою совет, чтобы обсудить способ оградить Иисуса от дальней-1 шей опасности. Молодых братьев ессеев послали в город, чтобы собрать сведения о том, какие слухи ходят в народе. А в народе говорили, будто произошло чудо; это говори- > ли наемники первосвященника, которые обратились в бегство и таким способом хотели оправдать свою трусость. Они рассказывали, что видели нечто ужасное, а именно демонов, которые насильственно открыли гробницу. Эти слухи дошли до первосвященника, и он не знал, что думать об этом. Он собрал свой совет, чтобы решить, что теперь делать, так как опасался, как бы слухи о чудесах не вызвали в народе волнения. И действительно весь город уже говорил о происшедшем чуде. Женщины и друзья Иисуса в страшном возбуждении уже успели распространить весть о его мнимом воскресении. По этой-то причине Каиафа раздал своим слугам деньги и приказал им распространить слух, будто ученики пришли и унесли тело, и будто они хотят разгласить, что Иисус воскрес, и таким способом привлечь народ на свою сторону. Иисус оставался весь день погруженным в глубокий сон, который хорошо восстановил его силы. Он пробудился только вечером. Его раны причиняли ему меньше страданий, потому что мазь, приготовленная Никодимом, произвела свое действие. Душа Иисуса была спокойна, и он с благодарностью посмотрел на друзей, ухаживавших за ним. Он поднялся без всякой помощи и попросил себе пищи, так как почувствовал голод. Подкрепившись немного, он обратился к братьям с такими словами: «Мои силы теперь восстановились, и мне нет больше надобности скрываться. Учитель должен жить среди своих учеников, а сын должен прийти к своей матери». Но Иосиф отвечал ему: «Наш союз заменяет тебе отца и мать: вспомни обет, данный тобой при твоем посвящении. Общество наше обязано заботиться о тебе, как о своем любимом детище».
А Иисус отвечал на это: «Я не боюсь смерти, так как я видел ее лицом к лицу. Мои враги узнают теперь, что Господь меня спас и что он не хочет дать мне умереть навсегда».
«Ты не будешь в безопасности в этой стране, — сказал один из
старейшин, — тебя будут здесь искать. Не показывайся же больше народу и не
учи его. Истина, которую ты проповедовал, переживет тебя в душах твоих друзей,
и твои ученики будут распространять ее. Скройся от мира. Общество наше вернуло
тебя к жизни при помощи тех тайн, которые известны ему одному. Продолжай же
жить для него, так как отныне ты принадлежишь ему. Живи тайно среди нашей
братии и занимайся изучением науки и добрыми делами. Мы тайно будем
способствовать распространению твоего учения; мы будем оказывать влияние на
твоих учеников, живущих в мире, будем помогать им и поддерживать их, когда это
понадобится. А если придет время, когда тебе снова можно появиться среди народа, мы сообщим тебе об этом и разрешим тебе идти в народ».
Но Иисус воскликнул, объятый священным порывом: «Голос Божий говорит во мне сильнее, чем забота о моей жизни. Я хочу вернуться в Галилею и увидеть моих учеников. Я сумею защитить себя словом Божиим».
Но старейшина отвечал: «Да будет воля Господня. Но человек должен действовать мудро и совершать добрые дела разумно. Поэтому с тобою поедет несколько братьев ессеев, и при помощи наших сношений с Галилеей мы сможем оберегать тебя».
Но Никодим горячо восстал против этого путешествия, потому что здоровье Иисуса было еще далеко не так хорошо, как думал он сам. И как друг и врач, Никодим старался доказать Иисусу, что путешествие может настолько подорвать его силы, что полное выздоровление станет уже невозможным.
Но Иисус отвечал: «Пусть совершится то, чему надлежит совершиться».
Иосиф
был поражен душевной силой Иисуса и более чем когда-либо уверовал в его великое
предназначение.
XV
Когда наступила ночь, Иисус отправился в путь. Он пожелал непременно идти один. Так
как было холодно, братья дали ему плащ, f который закрывал все его тело. В этом плаще солдаты не могли узнать его. Братья общины взяли с него обещание, что он не будет заходить на ночлег к посторонним, а будет ночевать только у ессеев; что он не будет следовать большой дорогой, где ему могут попасться навстречу прохожие, идущие на еврейский праздник. Иисус обещал все это; кроме того, он согласился отправиться в верхнюю Галилею, не делать больших переходов и идти через Вефарон и гору Эфраим, по западной границе Самарии. Иисус простился и ушел. После его ухода братья призвали благословение Господа на его путь. По совету »- Иосифа вслед за Иисусом послали молодого
- брата, чтобы тот
наблюдал за ним и тайно сообщал ессеям о его путешествии. И мы узнали от наших
друзей обо всем, что происходило с ним в пути. Когда Иисус шел по дороге в
Эмаус, расположенный в нескольких часах ходьбы отсюда, и где Иисус намеревался сделать первый привал, душа его
переполнилась 5 восторгом от сознания той новой жизни, которая начиналась для
него. Он стал читать пророчества
Даниила и говорил столь громким голосом, что наш молодой посланец мог ясно
слышать каждое слово. В это время два человека, шедшие тоже из Иерусалима, нагнали
Иисуса, потому что шли быстрее его. Иисус обратился к ним:
«Мир да будет с вами», —
сказал он, так как надеялся, что эти люди окажутся ессеями. Но в ту же минуту
он узнал в них своих друзей, людей из народа, которые часто слушали его.
Однако они не обратили никакого внимания на одинокого путника. Между тем
Иисус слышал, что они беседовали о его смерти и об упадке мужества, который
заме
чается среди его учеников. Из их слов он заключил, что учение его готово было
погибнуть, что друзья его теряли всякую надежду, ибо им недоставало учителя,
который
мог бы руководить ими и помешал бы им рассеяться по всему свету. Тогда один из
этих людей стал жаловаться, что пророчество не исполнилось и что Иисус не
воскрес.
Но тут Иисус прервал их, и оба молодые ученика (один из них, Лука, сильно
сомневался) со вниманием стали прислушиваться к его словам. Они почувствовали
расположение к неизвестному им страннику, так каким показалось, что его голос
они слышат уже не в первый раз.
XVI
Придя в Эмаус, Иисус хотел ночью продолжить свой путь, но его спутники удержали его. В одном доме странникам из милосердия [ предложили ужин; только тогда при свете: лампы они наконец узнали Иисуса. Но Он не хотел, чтобы они заговорили с ним здесь, при посторонних. Поэтому Он незаметно вышел и пошел в дом одного ессея, который уже знал заранее, что Иисус придет. Тогда оба ученика вернулись в Иерусалим, чтобы сообщить своим друзьям о воскресении Учителя. Они тот-час же принялись разыскивать Петра и Иоанна. Между тем братья ессеи в Эмаусе стали держать совет, чтобы решить, что теперь делать. Туда же пришел и наш молодой брат, которому мы поручили следить за Иисусом. Иисус признал необходимым сейчас же вернуться в Иерусалим, чтобы поднять упавшее мужество своих друзей. Он во что бы то ни стало хотел прийти туда раньше тех двух учеников, так как боялся, как бы они не распространили слух об его воскресении. Он знал, что они спешно покинули Эмаус. Иисус отправился в Иерусалим в ту же ночь. Один из наших друзей ессеев дал Иисусу мула, а наш посланный сопровождал его пешком. Вот таким-то образом и вышло, что Иисус вернулся вскоре после прибытия тех двух учеников, своих бывших спутников, в тот дом, где собрались его друзья в Иерусалиме. Этот дом был ему хорошо известен. Иисус постучался в дверь особенным способом, как он это делал всегда. Привратник отворил, но засов выпал из его рук, и дверь отворилась. В это время ученики Иисуса находились здесь все вместе на тайном собрании, и дверь была заперта. Постояв некоторое время в дверях и послушав разговоры и споры о своем вторичном появлении и разные предположения по этому поводу своих друзей и приверженцев, Иисус внезапно предстал перед ними. Сначала они испугались при виде нового лица, потому что считали дверь запертою, и они сразу не узнали Иисуса. Но он обратился к ним, стараясь их успокоить и убеждая их в том, что он не приведение, а человек из плоти и крови. Тогда они поднялись со своих мест, с радостью бросились к нему и стали прикасаться к его рукам. А Иисус в изнеможении припал к груди Иоанна, так как далекий путь и разговоры сильно утомили его. Когда Иисус немного оправился, ему окончательно удалось убедить своих учеников и друзей в том, что он действительно жив. Чтобы доказать им, что он такой же человек, как и все, он пожелал принять участие в их трапезе. Но так как его друзья уже окончили свой ужин, то на столе оставалось немного хлеба, меда и жареной рыбы. Он поел этого и подкрепил свои силы. Отдохнув немного, он обратился к ученикам и стал убеждать их окончить его дело и не падать духом перед гонениями этого мира. Он дал им свое благословение и сказал, что не решается сообщить им о своем убежище и что поэтому он хочет вернуться туда в одиночестве.
«Но если вы нуждаетесь во мне, — прибавил Он, — то Я буду с вами. Ибо Я должен передать вам еще многое».
У дверей его ожидал молодой ессей с мулом.
Иисус попросил нашего посланного от
вести Его в тихое уединенное жилище Ессейского братства. В это время подошел
еще
другой молодой ессей, ходивший за сведениями в город. Обоим им пришлось нести
на
себе Иисуса, который изнемогал от усталости и от всех перенесенных им усилий и
волнений. С большим трудом принесли они Его ночью в дом нашего братства,
расположенный на расстоянии нескольких стадий от Иерусалима, неподалеку от
жилища старей
шины, по соседству с Масличной горой. Прибыв туда, наши братья положили Иисуса
на
ложе из мха, и он впал в глубокий сон. Молодые ессей поспешно отправились к
Иосифу и Никодиму и к другим друзьям ессеев, чтобы сообщить им о случившемся.
XVII
Перед зарею братья стали держать совет. Рассуждали о том, как оградить Иисуса от опасности, так как, вдохновленный Святым Духом, Он открыто показался в Иерусалиме ради того, чтобы поддержать своих друзей в их святом деле. Все были согласны с тем, что нельзя было терять времени, потому что священники города Иерусалима повсюду в городе имели своих соглядатаев, которые всячески старались устраивать ловушки для учеников Иисуса. И все также были согласны с тем, что Иисусу было необходимо покинуть Иерусалим как можно скорее для того, чтобы враги не узнали Его. Решили, что Ему необходимо вернуться в уединенную долину, окруженную пустынными горами неподалеку от Югты и крепости Массады. Иисус уже жил там раньше вместе с Иоанном, терапевтом, принятым в святую общину наших братьев одновременно с Иисусом. Иоанн жил там мирно, предаваясь изучению наук, размышлениям и испытанию своей совести. Долина эта была совершенно безопасна, так как в ней жило много ессеев. И когда еще все были в сборе, Иисус проснулся от сладкого сна и был очень удивлен, увидев себя среди друзей. Но Иосиф и Никодим стали умолять его скорее уйти отсюда, чтобы не попасть снова в руки священников. И они сообщили ему, что у Каиафы уже явилось сильное подозрение на счет Иосифа и что про него говорят будто он в заговоре с галилеянами и хочет свергнуть старый порядок вещей. Говорят также, что Каиафа собирался потребовать у Иосифа отчет о его поведении и спросить его о том, почему он поместил тело Иисуса в своей собственной гробнице. Говорили также, что Каиафа подозревал о каком-то соглашении друзей Иисуса с Пилатом, так как этот последний выдал мертвое, будто бы, тело без всякого выкупа. И когда Иосиф, а вместе с ним и мы все, настоятельно убеждали нашего друга согласиться на наши просьбы, он отвечал нам: «Пусть будет так, но Я вас умоляю поддержать моих учеников. Возьмите их под свое покровительство и скажите им, чтобы они крепко держались за мое учение. Скажите им, что Я живу еще среди них и телом и духом».
Иосиф настаивал на том, чтобы Иисусу был предоставлен полный отдых, так как Никодим боялся, чтобы волнение и возбуждение, в котором постоянно находился Иисус, не отозвалось гибельно на его измученном теле. Правда, раны на его руках начинали уже зарубцовываться, а рана в боку уже перестала гноиться, однако тело его было еще слабо и измученно. Лишь только ему удавалось заснуть, сейчас же он чувствовал себя крепче. После небольшого молчания, Иисус продолжал:
«Но, быть может, мои ученики не убедились еще в том, что Я жив, и если Мое продолжительное пребывание среди них их не убедило, то они будут думать, что Я был только видением, созданным их воображением».
Но Иосиф отвечал на это: «Мы посвятим в нашу тайну твоего друга Иоанна, для того чтобы он мог быть уверен, что Ты действительно жив, и пусть он исполнит все Твои приказания и сообщит другим ученикам о том, что Ты не умер».
Но старейшины ессеев не хотели посвящать в тайну Иоанна, потому что он занимал еще низшую ступень иерархии. К тому же в своей горячности он мог сообщить и посторонним, что Иисус жив. И пока они совещались, прибыл молодой брат нашего ордена, которого посылали в город. Он сказал, что Иоанн поспешно отправился к своим друзьям в Вифанию, чтобы утешить женщин, живших у Лазаря, и сообщить им о том, что Иисус еще жив и что он, Иоанн, сам прижимал его к своей груди. Молодой брат прибавил еще, что Иоанн удивляется, что Иисус не повелел ему тотчас отправиться в Галилею, как он это повелел женщинам. Поэтому он и предполагал, что Учитель не имел намерения отправиться в Галилею теперь же. В заключение он сказал, что ученики ожидают грядущих событий.
Иисус весь день оставался среди своих друзей
ессеев, а когда пришла ночь, мы все: Иосиф, Никодим и старейшины — тайно отправились
в путь. Перейдя долину Рефаим, мы прибыли под утро в окрестности Массады. Узкая
тропинка, известная одним ессеям, вела в пустынную долину, где находилась
община наших братьев.
Старейшины и терапевты принялись ухаживать за Иисусом. Они всячески старались доставить Ему отдых и дали Ему лекарства, приготовленные из разных растений. Когда Иосиф, а вслед за ним и все мы стали прощаться, Иисус обещал нам, что останется в этом месте до тех пор, пока Отец Его Небесный не призовет Его окончить свое дело. Но община ежедневно посылала в наше братство своего посланца, для того чтобы мы могли иметь сведения о нашем брате, которого мы любили всем сердцем. Мы узнали, что Иисус отдыхал в течение нескольких дней, но что душа Его была опечалена и во власти мрачных дум, потому что Он жил, как в той самой долине, где Он некогда гулял со своим любимым другом и товарищем юности Иоанном, где Он был принят вместе с ним в наш союз.
И Он думал об Иоанне. Он вспоминал, как этот последний, будучи
терапевтом, учредил школу, как он крестил народ, как он впоследствии он был
предан смерти своими врагами. И в то же время Иисус думал о своем чудесном
спасении для земной жизни, направленном рукою Божией. Иисус был убежден, что
должен видеть в этом повеление Господа продолжать свою деятельность, потому
что Он верил, что Его тело не напрасно вышло живым из гробницы. Все эти мысли
снова взволновали Его душу, особенно когда Он пришел на то самое место, где Он
произнес свой обет вместе с Иоанном, — обет умереть за истину и добродетель.
Исполняя этот обет, его друг действительно и умер, погиб в честной борьбе.
Предаваясь всем этим мыслям, Иисус снова почувствовал в Себе непреодолимую
потребность продолжать свое дело. Иисус ежедневно посещал эти священные места
и укреплял свой дух и свое тело созерцанием величия природы. Обыкновенно Он
выбирал такое место, откуда мог видеть возвышавшиеся на западе высокие башни
Массады. К востоку и югу это место было защищено высокими естественными
стенами скал. С другой стороны взору открывался вид на Мертвое море и на Соленую
долину. Однако старейшины не оставляли Иисуса одного, ибо великие мысли зрели
у него в голове. И Его стремление соединиться с учениками вредило его
телесному здоровью и толкало Его навстречу смертельным опасностям.
XIX
Верные слову, данному Иисусу, наши братья не теряли из виду его учеников и поддерживали в них веру в земную жизнь их Учителя. Около этого времени наши братья Иерусалимской общины узнали, что не все ученики уверены в Его воскресении от сна смерти. Между ними был один по имени Фома. Это был глубокий мыслитель, воспитанный ессейскими братьями. Он имел глубокие познания в тайнах законов природы. Обладая большим умом и глубокими знаниями, он хорошо умел разбираться в различных явлениях природы. Он не верил в чудеса, потому что он, как и все ессеи, стоял выше легковерного народа. Иисус очень любил Фому, считал его очень нужным для дела человеком и сообщал ему обо всех своих намерениях. Иисус имел к нему большое доверие, потому что Фома был недоступен страстям и волнениям, если дело касалось какой-нибудь великой истины. Все он подвергал глубокому разбору и обсуждению и ничего не принимал на веру. Когда же ученики Иисуса собрались в тайном месте своих сборищ, Фома вступил с ними в спор, потому что не верил, чтобы человек мог воскреснуть и выйти из своей могилы. Однако Иоанн уверял его, что сам прижимал Иисуса к своему сердцу. Все-таки Фома не верил и горевал о том, что слово пророка не исполнилось. Я должен напомнить вам, мои дорогие братья, что иудеи ждали Мессию именно так, как это предсказывал Илия. Мы обещали сообщить Иисусу все, что нам удастся узнать. Между тем мы знали, что ученики были готовы разделить неверие Фомы, № мы опасались, чтобы они не потеряли своего рвения и не охладели к святому делу. Ввиду всего этого мы послали двух молодых братьев в долину Массады, чтобы передать в общину все, что мы знали, и чтобы со своей стороны узнать мнение Иисуса по поводу сообщенного нами. Лишь только Иисус узнал о том, что происходило, Он пожелал покинуть свое тайное убежище и показаться ученикам. Наши молодые братья передали Иисусу слова»; Фомы, что он до тех пор не поверит в то, что Иисус жив, пока сам не прикоснется своими руками к его ранам на руках и к ране в боку. Когда Иисус услыхал об этом, его невозможно было больше удерживать. Да и старейшины посоветовали Ему идти и самому лично убедить этого человека. Это случилось на седьмой день пребывания Иисуса в убежище ессеев.
И наши братья пошли с ним. На восьмой
день, когда ученики собрались в Иерусалиме, Иисус появился среди них, и Фома
был наконец убежден. Тогда Иисус стал уговаривать своих учеников перейти в
Галилею, сообщив им, что здесь благодаря ему они не были в безопасности. Он
призывал их к единению и вере. Но он не мог еще указать им ни времени, ни того
места, куда они должны были прийти в Галилее. Он хотел еще сам подумать об
этом. Ночью Иисус ушел от них в сопровождении Иоанна. Молодой ессей, который
должен был; заботиться об Иисусе, встретил их на пути. Иисус послал его к своим
друзьям ессеям сообщить им, что он находится в Вифанини.
XX
Иисус перешел вместе с Иоанном через Кедрон и прошел мимо Гефсимании.
Ночь
была чудная, и молодая луна ярко светила на небе. Недалеко от Гефсимании Иисус
присел отдохнуть у стены одного дома и вместе с Иоанном стал вспоминать о
своих страданиях. Иоанн, со своей стороны, рассказывал ему обо всем, что
произошло за последнее
время. Побеседовав таким образом с Иоанном, Иисус послал его вперед в Вифанию
к
Лазарю, чтобы предупредить того о своем приходе. Кроме того, нужно было
убедиться
в том, что Иисусу не грозила никакая опасность. У Лазаря Иисус застал свою
Мать и
своих друзей. Поблагодарив Бога за то, что Он опять соединил их, они все вместе
сели
за трапезу. И Иисус пробыл с ними весь следующий день. Он утешал их, ободрял
их в
вере в истину и предостерегал их от несбыточных надежд. Ибо у них явилась
мысль,
что Иисус навсегда останется жить с ними. Но Он сказал им, что уже пришло для
него
время покинуть их, так как ночь наступила. Он хотел скорее добраться до
Галилеи,
чтобы там поддержать своих учеников и подготовить их к окончательному завершению
своего дела.
Однако пока
Иисус мирно беседовал в Вифании, в другом месте подготовлялись события,
угрожавшие его жизни. Первосвященник Каиафа слышал рассказы об Иисусе и узнал,
что тот появлялся в Иерусалиме. Тогда он распространил слух, будто ученики
украли его тело и выдумали басню о его воскресении. Он всячески старался
распространить слух о краже тела учениками, потому что в городе многие были
уверены в том, что Бог воскресил Иисуса, так как вообще верили его словам.
Первосвященник боялся народного восстания и думал, что галилеяне хотят
свергнуть правительство и избрать нового главу государства. Поэтому-то он и был
настороже. Но вечером пришел в наше собрание Никодим. Он принес известие, что
Иосиф Аримафейский взят под стражу и что его подозревают во враждебных
правительству намерениях, так как он имел тайные сношения с Иисусом. Община
наша сильно заволновалась. Старейшины предвидели большие несчастия и боялись,
чтобы власти не арестовали самого Иисуса. Ибо с того вечера, когда Он убедил
Фому, он не появлялся больше среди нас. По этим-то причинам на общем совете
старейшины решили отправиться на поиски Иисуса, а также всеми средствами
добиваться освобождения Иосифа.
XXI
Так как Иисус сказал молодому ессею, что намеревается отправиться в Вифанию, то мы послали на поиски Иисуса двух молодых братьев, одетых в праздничные одежды. Когда вечером они прибыли в Вифанию и при свете луны приблизились к дому Лазаря, они увидели человека, шедшего им навстречу по извилистой тропе. Этот человек всматривался вдаль с видом беспокойства. Это был Лазарь. Ессеи узнали его и спросили, не у него ли живет Иисус. Ессеи сказали Лазарю, кто они такие, и Лазарь, со своей стороны, признался им, что Иисус действительно находится в его доме и намеревается идти в эту же ночь в Вифавору. Лазарь сказал им, что он вышел, чтобы убедиться в том, безопасна ли дорога. Наши братья вошли в дом и стали дожидаться Иисуса в небольшом зале. Когда он к ним вышел, они сообщили ему о задержании Иосифа и об опасности, которой он подвергался. Иисус поручил нашей общине заботы о дальнейшей судьбе Иосифа, помолился и затем послал Иоанна в Иерусалим, чтобы предупредить учеников. Распростившись с женщинами в трогательных выражениях, он вышел вместе с Лазарем, который должен был проводить его. Далее он продолжал свой путь один; он шел в течение всей ночи и прибыл ранним утром к берегам Иордана на то самое место, где некогда Иоанн окрестил его но правилам нашего ордена. Наша Иерусалимская община принялась за освобождение Иосифа Аримафейского. В ее распоряжении было несколько способов для достижения этой цели.
Иоанн предупредил своих друзей, учеников Иисуса, как это было ему поручено. Они отправились на другой же день небольшими кучками к границе Галилеи. Достигнув границы, они остановились в раздумье — в какую сторону им теперь направиться, ибо их Учитель не сообщил им ни времени, ни места, где они должны были встретиться с ним. Они вспомнили о своих семьях и о своих жилищах, так давно ими покинутых. Пока они рассуждали о том, искать ли им Иисуса в Назарете или Капернауме, Петр сказал им: «Поищем прежде хлеба и другой пищи, не будем сидеть без дела. Примемся за какую-нибудь работу, пока наш Учитель не призовет нас к возвышенному делу».
После этих
слов Петра они порешили, что каждый возьмется за свое ремесло. Петр пошел в
Вефсанду, где через несколько дней к нему присоединились некоторые из его друзей;
они пришли повидаться с ним, а также поговорить о своих делах, так как уважали
его советы. Петр был опытным рыболовом; он пригласил своих друзей предпринять
ночью поездку по морю.
XXIII
Между тем
Иисус странствовал по ночам, делал небольшие переходы и дорогой останавливался
только у братьев нашего ордена, живших в тех долинах. Они имели сношения с
Иерусалимом и знали обо всем, что мы делали. Таким образом Иисус уже после
нескольких дней пути узнал от наших братьев, что Иосифу была возвращена свобода
и что он пошел по той же дороге, как и Иисус, чтобы догнать его в Галилее.
Когда Иисус выразил желание появиться открыто в Галилее в тех местах, где его
знали и видели прежде, братья ессеи постарались отговорить его от этого и
разъяснили ему всю опасность этого намерения; они считали возможным, что его
будут преследовать. Иисус внял
их просьбам и стал раздумывать о том, где бы ему увидеться со своими
учениками. Место это должно было быть вполне безопасное и уединенное, мало кому
известное. Кроме того, нужно было, чтобы друзья Иисуса могли добывать себе там
пропитание. Наши старейшины из Иерусалима поручили братьям-ессеям предложить
Иисусу и его ученикам сойтись в пустынной местности у подошвы горы Кармил, в
долине, над которой возвышается эта гора. Местность эта была очень живописна, и
там жило много ессеев. Гора Кармил возвышается к югу на границе той страны, в
которой живет колено ассеров. С запада ее подножие омывается морем. В долинах
произрастают лечебные травы, очень сильнодействующие, и аромат, который они
распространяют, имеет особенно благотворное влияние на здоровье местных
жителей. Из этой-то местности наш орден и получает те растения, которыми
терапевты пользуются в своем врачебном искусстве. Там есть также светлые и
чистые источники, ключами бьющие из скал. Источники эти размыли весьма много
пещер, годных для жилья отшельников. На юге, между морем и скалами,
раскинулась плодородная страна, где произрастает множество плодовых деревьев.
Земля производит там много злаков,
пригодных для пищи человека. Когда братья нашего ордена уговорили Иисуса отправиться
в эту местность, он вспомнил, что и пророки жили у подножия этой самой горы,
что там жили Илья и Елисей, и он согласился идти туда, чтобы беседовать там со
своими учениками. Он взвесил также и то, что там он будет в безопасности от преследования
своих врагов, так как в этой местности жили только наши братья ессеи. Но Иисус
не хотел, чтобы братья его сопровождали. Он пошел в Вефсаиду один, с тем чтобы
отдохнуть там в доме Симона, который был его учеником. И когда под утро он прибыл
на берег моря Галилейского, он нашел там хижину, которую выстроил Петр для
того, чтобы заниматься своим ремеслом, и Петр встретил его, возвращаясь с
рыбной ловли. Там же Иисус застал и Иоанна. Иисус подкрепил у них свои силы
братской трапезой. Он узнал от них, что ученики решили сойтись в Вефсаиде,
чтобы посоветоваться о том, что теперь делать. Но Иисус назначил им место
сборища у горы Кармил, как он это обещал ессеям. Вечером на другой день Иисус
отправился дальше.
XXIV
Иисус пробыл в течение нескольких дней у горы Кармил, собрался с силами и подготовился к беседе; вскоре туда же прибыли его ученики. Они привели с собою несколько сот человек — приверженцев Иисуса, ибо в этой пустынной местности можно было собираться вполне безопасно. С другой стороны, весть о появлении Иисуса вызвала общий восторг. Многие пришли из любопытства, так как хотели видеть чудеса, которые будто бы творил Иисус. Другие надеялись на, осуществление пророчества о царстве Мессии, которого считали царем иудеев и освободителем народа. Но это суеверие народа всегда тревожило Иисуса, и Он говорил, что безумно облекать Сына Божия земною властью и земным величием. Братья ессеи не верили этим мечтаниям, потому что Иисус дал обет подчиняться законам нашего союза, а законы эти чужды всякому внешнему блеску. Ученики назначили день общего собрания, которое должно было состояться перед рассветом. В этот день Иисус должен был предстать перед большой толпой народа. Он сошел с горы, окутанный утренним туманом, освещенный золотистыми лучами восхода. Так как на нем была белая одежда ессеев, которую ему дали терапевты, то народ принял его за сверхъестественное существо и пал ниц перед ним. Многие из народа, не принадлежавшие к числу учеников Иисуса, с трепетом сторонились его, когда он проходил мимо них. Иисус громкою речью обратился к народу. Он говорил ему, что пришел не для того, чтобы основать новое учение, но чтобы устроить царство Божие, царство мудрости и добра на земле. Тут же Он установил символ веры своего учения и новой утверждаемой им общины, позаимствовав для этого некоторые обряды нашего союза. Так, Он взял у нас обряд крещения, которое надлежало давать человеку, сознательно принимающему новое учение. Иисус передавал своим ученикам те познания, которые Он сам приобрел от терапевтов. Познания эти состояли в искусстве лечить больных, узнавать свойства и действия трав и солей, приручать животных, уничтожать действия ядов и т.п.
Ученики и народ, сопровождавший их, оставались в этих местах в течение многих дней. Иисус учил их, как надо жить и как распространять Его учение. Между тем братья нашего союза узнали через Иерусалимских старейшин, что до священников и до верховного совета дошла весть о движении в Галилее и о том, что у подножия горы Кармил собралось огромное стечение народа. Братья предупредили об этом Иисуса, чтобы Он во время мог принять меры и чтобы Он не погиб от людской злобы до полного окончания своего дела. Ибо братья узнали через своих посланных, что Каиафа имел намерение тайно и втихомолку схватить Иисуса, чтобы предать Его смерти, так как он считал Его лжеучителем. Тогда Иисус распрощался со своими слушателями, сговорившись, чтобы те, которые захотели бы еще побеседовать с ним, отправились к Вифавору, где Он их будет ждать. Но Ему необходим был отдых, так как тело его сильно ослабело. Он был утомлен вследствие того, что много говорил и проповедовал, поучая огромную толпу народа.
Настало время, когда ессеи справляли свою братскую трапезу. Все братья, жившие в этой стране, собрались на этот раз туда, где был Иисус. Иосиф Аримафейский, Никодим и мы, все члены высшей степени Иерусалимского братства, также отправились туда, чтобы всем вместе отпраздновать этот праздник братской любви. Но Иисус был слаб, и радость увидеть снова своих друзей Иосифа и Никодима сильно возбуждала его. Он много говорил о своей предстоящей кончине. И так как Он чувствовал, что тело Его ослабевало все больше и больше, то по окончании братской трапезы он попросил, чтобы его оставили одного. Затем он сказал с живостью:
«Прошу вас, братья, не осуждайте Меня за то, что Я жил не вполне по закону вашего общества. Но если бы Я, подобно вам, действовал только втайне, то истина не проникла бы в народ. Ибо ни ум Мой, ни убеждения не вмещают того, чтобы всем вам необходимо было составлять тайное общество, которое охраняет от людей известные ему одному истины. Живя открыто среди народа, мудрый может жить так, как ему повелевает его добродетель».
И Иисус стал убеждать всех братьев ессеев отныне не работать втайне, а действовать явно среди народа. Он убеждал их примкнуть к его ученикам и приверженцам своего учения и творить добро вместе с ними. И то, что он говорил, проникло в сердца многих из братьев нашего общества. Поэтому-то я теперь нередко встречаю наших братьев, которые открыто признают учение Иисуса и уже покинули свое уединение. Ибо, в сущности, его учение — это то же, что и наше учение, с давнишних времен передававшееся нашими старейшинами из поколения в поколение. И тогда же много молодых братьев нашего ордена обещали Иисусу стать его учениками. Но старейшины и самые мудрые из наших братьев не решались изменить нашему обету, согласно которому они должны были соблюдать в тайне ессейскую мудрость. Иосиф сказал Иисусу:
«Избегай непосредственного общения с народом, возбужденным твоим учением и боготворящим тебя. Знай, что этот народ, не будучи в состоянии вполне усвоить и воспринять твое учение, может пожелать провозгласить тебя земным монархом и противопоставить тебя римскому правительству. Но ты не должен строить Царства Божия на борьбе и возмущении. Уйди же лучше от мира, живи уединенно в среде твоих братьев ессеев и будь уверен, что слово твое не погибнет, но что оно будет вечно жить в душах твоих учеников».
Старейшины общины думали про себя, что если бы Иисус скрылся подобно тому, как солнце скрывается по вечерам за горизонтом, то это событие произвело бы большое впечатление на народ. Что если бы он скрылся с тем, чтобы никогда больше не появляться, то народ, рассуждая по своему обыкновению, поверил бы в божественность почитаемого и обожаемого им человека. Но Иисус опасался, как бы на самом деле не случилось того, о чем ему говорил Иосиф. Его ужасала мысль о возможности кровопролития и народного возмущения из-за него. Поэтому-то Он и согласился умереть в уединении. Несмотря на то что его тело было слабо и истощено, он все же пошел с Иосифом и Никодимом в Вифанию. Дорогой они говорили о личных делах. Иисус хотел распроститься со своими друзьями в Вифании и затем скрыться в уединенном убежище в окрестностях Мертвого моря. В Вифании Он сообщил Своей матери, Лазарю и другим своим друзьям, что должен уйти от них навсегда, и старался утешить их. Он объяснил им, что, согласно его учению, душа его вечно будет с ними.
Через некоторое время все последователи Иисуса узнали, что он живет
неподалеку от Иерусалима. Многие из них являлись туда, чтобы видеть его, но
всех их наши братья отсылали обратно и вместе с тем назначали им время, когда
бы они могли видеть Иисуса в тайном месте. Иисус отправился туда, как только
распрощался со своими. В назначенном месте собралось несколько сот его учеников.
И когда из беседы с ними Иисус увидел, что и они тоже жили надеждой на его
земное царство, что и они ждали водворения счастья на земле, земной свободы и свержения римского владычества
Мессией, то Иисус еще раз стал убеждать их. Он понял тогда, что для него
настало время уйти от мира. Этим он желал разрушить в народе веру в его земное
могущество и его личную силу и заставить народ видеть в его словах только
внушение Божие; Иисус хотел, чтобы народ наконец поверил этому и навсегда примирился
с этим.
XXV
Перед наступлением ночи Иисус отправился в Иерусалим в сопровождении самых близких из своих учеников. Высший совет уже успел разослать повсюду своих наемников, чтобы арестовать Иисуса и чтобы распространить о нем ложные слухи. Но наши братья уже предупредили Иисуса и взяли его под свою защиту. Постоянные переходы с места на место и постоянное душевное волнение все более и более истощали его тело. Его раны хотя и зажили, но по временам снова сильно болели, и эта боль еще усиливала его слабость. Лицо его было бледно и утомлено: казалось, оно уже носило на себе печать смерти. Когда Иисус прибыл в город вместе с Петром и Иоанном, друзья отвели его в уединенный дом, куда по его просьбе уже заранее собрались старейшины нашего союза. Он сказал им, что час его отдыха наступает. Он просил их пойти на Масличную гору и там дожидаться его, а потом отвести его в назначенное убежище. Охваченный сильным волнением, он призвал к себе своих учеников и прошел с ними через весь город. Он проследовал мимо горы, на которой возвышается храм, и вышел через ворота, ведущие в Иосафатову долину. Чем дальше он шел, тем больше омрачалась его душа, ибо он предчувствовал, что совершает этот путь в последний раз. Он остановился на берегу Кедрона и стал оплакивать Иерусалим; потом он медленно пошел дальше. Ученики следовали за ним. Иисус вел их молча и проникновенно на то самое место, где он обыкновенно учил народ. Это было неподалеку от Иерусалима, на самой высокой вершине Масличной горы, откуда можно обозревать всю Палестину. Ибо Иисус хотел в последний раз окинуть взором ту страну, где он жил и работал. На востоке виднелся Иордан, Мертвое море и горы Аравии. На западе на горе Марии, где стоит храм, сверкали огни. А позади горы, по другую ее сторону, виднелся город Вифания. Верные ученики Иисуса хотели отвести его туда. Но старейшины ессеев собрались по ту сторону Масличной горы и ждали Иисуса, как это было условлено. Иисус убеждал учеников быть мужественными и твердыми в вере. Чем больше он говорил, тем торжественнее звучал его голос. Его охватило вдохновение, полное торжественной и трогательной печали. Он молился за друзей, которых он должен был покинуть. Он поднял руку и дал друзьям свое благословение. В эту минуту туман окутал вершину горы, а вечерняя заря осветила его розовым светом. Старейшины ессеи, ожидавшие по ту сторону горы, послали двух молодых братьев, чтобы напомнить Иисусу, что ночь приближается. Ученики пали ниц, а Иисус поспешно удалился, охваченный грустью. Он быстро присоединился к нашим старейшинам и скрылся с ними в тумане, сгущавшемся все более и более. Два брата в белых праздничных одеждах обратились к ученикам и сказали им, чтобы они не ждали более Иисуса. Затем они быстро удалились, исчезая в вечернем тумане. Они спустились с горы по той же дороге, по которой направился Иисус.
XXVI
Исчезновение
Иисуса подняло дух среди его учеников и укрепило их в их святой вере. Теперь
они знали, что они должны продолжать распространять учение Мессии и сами
проводить его в жизнь, так как их учитель уже более не вернется. С этого
времени они сплотились и стали действовать в полном единстве и согласии. С
этого дня они ежедневно стали собираться вблизи храма и в других местах,
предназначенных для народных сборищ. Враги их не решались их трогать. Тем
временем по городу распространился слух, будто Иисус в облаке поднялся живым
на небо. Этот слух распространили в народе люди, не присутствующие при последнем
свидании учеников с Иисусом. Ученики не опровергали этого слуха, потому что он
способствовал укреплению учения Иисуса, а также и потому, что он действовал на
воображение народа, требовавшего чудес для того, чтобы верить в Иисуса. Но
Иоанн, который был при прощании Иисуса на Масличной горе, знал, что сталось с
ним в действительности. Однако он об этом ничего не сказал и не написал. Так
же поступил и Матфей. Другие же собрали народную молву и всякие слухи и
составили рассказ, которому сами
не верили. При этом ими руководило желание прославить Иисуса. Так поступил,
например, один из его учеников, по имени Марк. Он написал в одну общину в Риме
письмо, в котором он рассказывал о том, что произошло на Масличной горе. Но сам
он не был очевидцем того, о чем он говорил, а источником, откуда он черпал
свои сведения, была народная молва. То же самое случилось и с Лукой, который
имел наклонности ко всему чудесному. Ессеи убедили учеников Иисуса принять
ессейские законы и обычаи для того, чтобы не нарушать согласия. Впоследствии
ученики Иисуса и члены нашего союза составили между собою тесное сообщество и
допустили в свою среду также и женщин — Марию и других галилеянок, бывших с ним
в дружбе. Все они составили общину и покрывали все свои издержки из общей
кассы.
Покинув своих
учеников, Иисус принялся спускаться с Масличной горы. Старейшины ессеев, а
также Иосиф и Никодим сопровождали его. Ночью в пути Иисусу пришлось сесть на
мула, так как он был до крайности слаб. Прощание с друзьями глубоко потрясло
его душу, он чувствовал приближение смерти. Когда они достигли цели своего
странствования, то есть того дома, недалеко от Мертвого моря, где жили ессеи —
Иисус был уже сильно болен. Терапевту пришлось сейчас же приняться за Его
лечение. Иосиф и Никодим остались на несколько дней с Ним. Иисус долго
беседовал с ними и сообщил им свои желания. Они же в свою очередь простились с
ним, обещав Ему давать постоянные и достоверные сведения о Иерусалимской
общине. Но в Иерусалиме только Иоанн и Матфей знали о том, что Иисус
возвратился в уединенное жилище ессейской общины и что сделал Он это для того,
чтобы Его не могли провозгласить земным властителем. Во время Его пребывания в
этом доме, Иосиф и Никодим приходили к нему три раза. По своем возвращении они
рассказывали нам о Нем. Его тело было слишком слабо, чтобы победить последствия
всех перенесенных страданий, так как Он никогда не отдыхал в достаточной мере.
Желание видеть своих учеников, постоянное напряжение ума, мысль о том, что они
сделают какое-нибудь упущение, и наконец свойственное ему внутреннее беспокойство,
еще больше возраставшее в уединении, истощали его понемногу и постепенно, все более и более разрушали Его
тело. Когда истек шестой месяц, Иосиф и Никодим виделись с ним в последний
раз. Они пришли в нашу общину в ту минуту, когда мы собирались праздновать
трапезу братской любви, и сообщили нашим старейшинам печальную и таинственную
весть. Сердца их охватила печаль, потому что горячо любимый брат наш
возвратился в небесную обитель своего Отца. Его бессмертная душа без страданий
сбросила с себя земную оболочку. Его освобождение было так же мирно, как и
весь его нрав. Его похоронили на берегу Мертвого моря. Согласно обычаю нашего
ордена это было возложено на терапевтов. Но Никодим приказал молчать о смерти
своего друга и скрывал ее от всех тех, кто не был деятельным членом общества и
не был принят в высшую степень иерархии нашего союза.
XXVIII
Вот вам, дорогие мои братья, единственная правдивая история нашего друга, избранного Господом для того, чтобы примером и благородными делами распространять в народе Его божественную мудрость и добродетель. Много времени уже прошло с тех пор, и когда я пишу вам, чтобы научить вас и разъяснить вам все это, евреи уже семь раз отпраздновали Пасху. Таким образом вы можете судить обо всем, что приносит к вам людская молва. Ибо я знаю, что многие из новых учеников Иисуса приписывали ему разные чудеса потому, что их души требовали чудесного. Но люди просвещенные не противоречили им, зная, что народ еще очень невежествен и не в состоянии воспринимать истину без примеси чудесного. И как вам известно, множество слухов распространилось в Риме; мне нет надобности опровергать их, потому что вы и сами знаете, что мог и чего не мог сделать сын нашего братства и на что он был способен. Но не одни только евреи в своей слепой вере в Иисуса рассказывали о нем разные чудеса. Римляне делали то же самое; ведь язычники верят в богов и в разные сказки, часто очень похожие на те чудеса, в которые верит и наш народ. Я разрешаю вам рассказать всем нашим старейшинам, живущим в вашей местности, о том, что я вам пишу; но не говорите об этом новообращенным членам других степеней. Ибо сын Бога по духу более достоин божеских почестей, чем те, которых народ считает небожителями.
Мы должны сами, по нашей доброй воле, распространять в народе учение Иисуса, ибо он распространил нашу мудрость и сделал ее полезной и доступной для всех. Он раскрывал тайну нашего учения каждому по мере его способностей и по мере того, как он мог понять ее и усвоить. Оказывайте дружеский прием всем тем, кто обратится к вам от имени Иисуса, ибо его приверженцы рассеялись по всем странам, и вы узнаете их по их приветствию: оно у них то же, что и у членов нашего общества. Старайтесь быть им полезны; следуйте примеру нашей Иерусалимской общины и общин всей Палестины, которые отдали себя на служение сыну Отца нашего небесного.
Вот все, что я хотел сказать вам. Все, что я вам пишу, вполне
достоверно и без малейшей примеси неправды, ибо старейшины ордена были
свидетелями этого и я видел все своими собственными глазами и слышал своими
ушами. Я связан узами дружбы с Иосифом, который состоит одним из членов высшего
совета. Передайте мое приветствие братии и мир да будет с вами!
«Послание
ессеев» печатается по публикации «Жизнь и крестная смерть Иисуса» в журнале
«Вестник знания» (1918. Вып. 1) в переводе с французского. Редакция журнала не
указывает имени переводчика, сообщая только, что первоначальная копия была на
латинском языке.
Библиотека «Тело Света»